地面试验 en francais
Voix:
TranductionPortable
- essai au sol
- 地: 名 1.la terre...
- 地面: 名 la surface de la terre;sol...
- 面: 名 1.face;visage;figure~对~face à face;tête-à-tête....
- 面试: entretien...
- 试: 动 essayer;éprouver~一~tenter un essai. 名...
- 试验: 名 essai;épreuve;expérience~新机器faire l'essai d'un...
- 验: 动 1.contrôler;examiner;vérifier~护照contrôler le...
- 地面: 名la surface de la terre;sol...
- 终极面试: Exam (film)...
- 第一个国际卫星地面气候项目实地试验: première expérience de terrain du proj ......
- 试验: 名essai;épreuve;expérience~新机器faire l'e ......
- 胜任能力面试: entretien d’appréciation des compétenc ......
- 胜任能力面试指南: guide pour l’entretien d’appréciation ......
- 地面层: rez de chausséepremier étagerez-de-cha ......
- 地面段: segment terrien...
Phrases
- Il faudra encore procéder à d ' autres essais au sol ainsi qu ' à des simulations.
另外还将继续进行地面试验和模拟。 - Les essais au sol de bouclier sont limités étant donné qu’il n’est pas possible de reproduire toute la gamme de vitesse d’impact.
航天器防护装置的地面试验是有限的,因为不可能试验各种可能的冲击速度。 - Les essais au sol de blindages d’engins spatiaux sont limités, car il n’est pas possible de faire des essais pour tout l’éventail des vitesses d’impact possibles.
航天器防护装置的地面试验是有限的,因为不可能试验各种可能的冲击速度。 - " Examen des questions de sûreté liées aux essais au sol des systèmes spatiaux d ' alimentation par réacteur nucléaire " , par le représentant de la Chine.
" 空间核反应堆电力系统地面试验的安全问题讨论 " ,由中国代表介绍。 - Des mouches à fruits exposées à la microgravité ont donné des signes d ' hyperactivité par rapport aux spécimens témoins sur la Terre, ce qui correspond à un processus de vieillissement accéléré dans l ' espace.
暴露于微重力环境的果蝇与地面试验样品相比较,表现出极度活跃,这表明它在空间加速老化的过程。 - Lorsque nous étions encore sous la tutelle de l ' ONU, 67 essais nucléaires de surface à large échelle, expressément autorisés par deux résolutions de l ' ONU, ont été effectués sur notre territoire en 1954 et en 1956.
在马绍尔群岛作为联合国托管领土期间,有67次大规模的核武器地面试验都是在我国进行的,这显然得到了联合国1954年和1956年两项决议的授权。 - Le module II reprend les améliorations du module I et ajoute la turbopompe à combustible à haute tension alternative et la principale chambre de combustion à large col. Les ingénieurs ont effectué à l ' appui des programmes de développement et de vol en cours 101 essais au sol l ' année budgétaire 1994 pendant un total de 47 775 secondes.
第二批包括第一批的改进,并增加交替式高压燃料涡轮泵和大喷口主要燃烧室。 1994财政年,工程师们进行了101次地面试验,共达47,775秒,为研制方案和目前飞行方案做好准备。 - Par ailleurs, les expérimentations terrestres dirigées contre les objets spatiaux d ' un autre pays ne seraient pas non plus interdites, si elles consistaient uniquement en un passage à proximité sans contact direct (par exemple ni interception ni création de débris) avec l ' objet considéré, à moins d ' être interprétées comme constituant une < < menace > > d ' acte hostile.
此外,对于另一国外空物体进行的地面试验,如果这一试验只涉及 " 擦肩而过 " 而对外空物体目标不产生实际物质上的影响(例如不实行阻截或造成碎片)那么除非这一试验被认为是 " 威胁 " 采用敌对行动,否则也不会受到禁止。 - Lorsqu’on étudie les incidences des essais du polygone sur la santé humaine, il convient de distinguer entre les effets directs et les effets secondaires et, parmi les personnes directement touchées, il faut aussi distinguer entre celles qui l’ont été immédiatement lors des essais dans l’atmosphère ou au sol, celles qui habitaient dans des zones contaminées lors de ces essais ou par la suite, et enfin les descendants de ces deux catégories de sujets.
在讨论试验对塞米巴拉金斯克区域居民的健康的影响时,必须区分直接和间接影响。 关于直接影响,要进一步将在大气和地面试验时受影响的人试验时和试验后居住在受沾染土地的人,以及符合头两个标准的个人所生的孩子区分开来。 - Le Brésil a récemment signé un accord avec l’Argentine, qui autorise cette dernière à utiliser les installations d’Alcantara au Brésil pour la construction et le lancement de charges utiles; avec la France, en vue d’exécuter des projets de coopération spatiale, afin notamment de mettre au point et de construire un satellite scientifique commun ainsi que des installations d’essais au sol pour les fusées au Brésil; et avec la Fédération de Russie, ce dernier accord devant remplacer celui précédemment conclu avec l’ex-Union soviétique pour le lancement de satellites et la recherche spatiale.
前不久,巴西同阿根廷签署了一项协定,规定阿根廷利用巴西的阿尔坎塔拉设施开发和发射空间有效载荷;同法国签署了空间合作活动协定,包括设计和建造一颗联合科学卫星和一巴西火箭地面试验设施;同俄罗斯联邦签署了一协定,以取代同前苏联签订的卫星发射和空间研究协定。