Identifiez-vous Créez un compte

没有效果的 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • blanc,blanche
  • :    动 1.sombrer;être englouti(ou : submergé)轮船沉~了.le...
  • 没有:    副 1.[le contraire de 有]~钱ne pas avoir...
  • :    动 1.avoir;posséder 2.il y a;exister这里边什么东西都没~.il...
  • 有效:    形 valable;valide;efficace采取~措施prendre des mesures...
  • 有效果的:    effectif efficace...
  • :    名 effet;résultat见~avoir pour résultat de;faire...
  • 效果:    名 effet;résultat取得良好~obtenir de bons résultats...
  • :    名 1.fruit开花结~floraison et...
  • :    助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
  • 有效果的:    effectifefficace...
  • 无效果的:    stérile...
  • 重视效果的:    axé sur les effetspragmatique...
  • 有神奇效果的药:    un médicament miracle...
  • 重视效果的政策:    politique relative à la lutte contre l ......
  • 没有结果的努力:    effort infructueuseeffort infructueux...
Phrases
  • Est-ce que tu compterais me demander si elle fonctionnera sur la tour?
    难道想问是对塔有没有效果的事?
  • Les auteurs concluent au caractère vain des recours mentionnés par l ' État partie.
    提交人认为缔约国提到的补救将是没有效果的
  • La construction de colonies a été particulièrement contre-productive. Elle doit cesser immédiatement.
    建设定居点的做法是最没有效果的,必须立即停止。
  • Grâce à l ' appui des États Membres, j ' estime que ces réformes n ' ont pas été sans effet.
    由于联合国会员国的支持,我相信这些改革不是没有效果的
  • Dans de nombreux cas, ils ont été exacerbés par des interventions et des structures mal conçues et inefficaces.
    在很多情况下,考虑欠周或是没有效果的干预和结构导致了这些问题的加重。
  • Il faudrait examiner ce qui a été fait depuis les réformes Brahimi pour voir ce qui a marché et ce qui n ' a pas marché.
    这种审查必须针对自卜拉希米改革以来哪些措施奏效、哪些措施没有效果的问题。
  • Il a procédé à de longues études et consultations pour substituer aux modalités d ' application qui se sont révélées inefficaces, des modalités qui pourraient être plus efficaces.
    它已进行了长期研究和磋商,目的是以更富有成效的执行方式来取代没有效果的方式。
  • La raison essentielle de l ' inefficacité des mesures de réinsertion est le défaut de coordination et d ' organisation chronologique appropriée des activités entreprises par les différents acteurs.
    恢复工作没有效果的主要原因在于,不同行动者开展的活动缺乏协调,而且无轻重缓急之分。
  • Les délibérations de la Commission ne sauraient préjuger l ' issue de ce débat ni formuler de critiques stériles, mais devraient plutôt se concentrer sur la viabilité à long terme de la dette.
    委员会的审议不应预先判断这种辩论的结果,或提供没有效果的批评。 相反,他们应当把重点放在债务的可持续性上。
  • En ce qui concerne le caractère suffisant des recours administratifs, les auteurs font valoir que des recours administratifs inefficaces ne sauraient se substituer à un contrôle juridictionnel et que le recours administratif disponible est à lui seul insuffisant.
    关于充分使用行政补救办法,提交人分辩说,没有效果的行政救助办法不能取代司法审理,而且光有行政补救办法是不够的。
  • Plus d'exemples:  1  2  3